Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 7 de 7
Filtrar
1.
Rehabilitación (Madr., Ed. impr.) ; 43(6): 269-275, nov. 2008. ilus
Artigo em Es | IBECS | ID: ibc-68990

RESUMO

En el año 1993, la OMS inició el proceso de revisión de la Clasificación Internacional de Deficiencias, Discapacidades y Minusvalías (CIDDM). Tras largos trabajos, dicho proceso culminó con la aprobación en mayo de 2001 por parte de la Asamblea Mundial de la Salud, de la Nueva Clasificación Internacional del Funcionamiento, de la Discapacidad y de la Salud (CIF). Como objetivo fundamental, esta Clasificación nos aporta un marco conceptual, así como un lenguaje estandarizado y unificado, para describir la salud y los estados relacionados con la salud. Esta clasificación pertenece a la Familia de Clasificaciones Internacionales de la OMS y junto con la CIE (Clasificación Internacional de Enfermedades) son consideradas Clasificaciones de Referencia. Ambas nos ayudan a codificar toda la información relativa a la salud de las personas empleando un lenguaje unificado que facilita además el intercambio de información entre profesionales e incluso entre países. En este trabajo se describen los antecedentes de la CIF, su marco conceptual así como su estructura


No disponible


Assuntos
Humanos , Classificação Internacional de Funcionalidade, Incapacidade e Saúde , Nível de Saúde , Terminologia
3.
MAPFRE med ; 12(3): 184-197, jul. 2001. tab
Artigo em Es | IBECS | ID: ibc-8751

RESUMO

La Organización Mundial de la Salud ha emprendido la revisión de la Clasificación Internacional de Deficiencias, Discapacidades y Minusvalías (ICIDH), adoptada inicialmente por la Asamblea Mundial de la Salud en 1976, con el objeto de subsanar las deficiencias detectadas durante su utilización en las últimas dos décadas. En 1997 la OMS promovió la constitución de la Red de Habla/Cultura Hispana en Discapacidad (RHHD), con la intención de incorporar al proceso de revisión una representación más significativa del mundo y cultura de habla hispana. Esta red ha sido la responsable de los trabajos de traducción y análisis lingüístico de la versión española del borrador beta1 de la CIDDM-2. La RHHD ha utilizado 'el modelo multifásico interactivo de traducción', el cual es altamente recomendado cuando existen diferencias dialécticas significativas dentro de un mismo grupo lingüístico. En este trabajo se verificará la utilidad del modelo, se identificarán términos y conceptos que planteen problemas de traducción y se aportarán datos relevantes para la elaboración del siguiente borrador beta2 de la CIDDM-2 (AU)


Assuntos
Humanos , Terminologia , Pessoas com Deficiência/classificação , Conferências de Consenso como Assunto , Linguística , Traduções , Classificação Internacional de Funcionalidade, Incapacidade e Saúde
4.
Actas esp. psiquiatr ; 28(2): 77-87, mar. 2000.
Artigo em Es | IBECS | ID: ibc-1760

RESUMO

El objetivo del presente trabajo es presentar las fases iniciales del desarrollo de la versión en lengua española del Cuestionario de Evaluación de Discapacidades de la OMS -WHO-DAS-II ('World Health Organization Disablement Assessment Schedule II'), así como realizar una descripción de las estrategias metodológicas, tanto cualitativas como cuantitativas, utilizadas para garantizar que dicho instrumento sea: i) compatible con el nuevo sistema de Clasificación de discapacidades de la OMS (Clasificación Internacional del Funcionamiento y de la Discapacidad- CIDDM-2); ii) aplicable transculturalmente, y; iii) adecuado para evaluar la discapacidad de un modo fiable y en todas sus dimensiones (AU)


Assuntos
Masculino , Feminino , Humanos , Organização Mundial da Saúde , Inquéritos e Questionários , Avaliação da Deficiência , Idioma , Pessoas com Deficiência , Espanha , Projetos Piloto , Comparação Transcultural
5.
Actas esp. psiquiatr ; 28(1): 13-21, ene. 2000.
Artigo em Es | IBECS | ID: ibc-1768

RESUMO

Introducción. La mayor parte de los pacientes con trastornos mentales se encuentran en contacto con médicos no psiquiatras, fundamentalmente con los médicos de atención primaria (AP). El objetivo de este trabajo ha sido evaluar los factores relacionados con la derivación de estos pacientes desde AP a los servicios especializados. Metodología. Se analizaron de las derivaciones realizadas durante un año desde dos centros de AP (población de referencia: 28.039 habitantes) hacia una Unidad de Salud Mental. Se estudiaron los datos de la historia psiquiátrica, del volante de derivación, y las opiniones de los médicos remitentes. Resultados. De las 486 interconsultas solicitadas inicialmente, se incluyeron en el estudio los 153 pacientes sin historia previa. Los pacientes varones y con estudios universitarios eran remitidos con una frecuencia superior a la esperada. Un 34 por ciento de los volantes incluían datos sobre la exploración psiquiátrica y un 70 por ciento incluían juicio diagnóstico. Los médicos de familia incluían en el volante más datos acerca de la exploración psiquiátrica y realizaban una petición concreta con más frecuencia que los médicos generalistas. La precisión diagnóstica (61 por ciento) era menor en los trastornos de adaptación y de personalidad, además de en aquellos pacientes remitidos con carácter preferente. Estos últimos no presentaban ni una clínica diferente ni una severidad superior a los ordinarios. Conclusiones. El manejo de los pacientes con enfermedad mental en AP debe ser mejorado a través de guías de tratamiento y derivación, y mediante una mejor coordinación entre los diferentes niveles asistenciales (AU)


Assuntos
Adulto , Masculino , Feminino , Humanos , Serviços de Saúde Mental , Atenção Primária à Saúde , Guias como Assunto , Encaminhamento e Consulta , Transtornos Mentais , Estudos Transversais
6.
MAPFRE med ; 11(1): 48-63, ene. 2000. tab, graf
Artigo em Es | IBECS | ID: ibc-8594

RESUMO

La carencia de un acuerdo en la definición de los conceptos ligados a la discapacidad y la ausencia de un instrumento aceptado internacionalmente para medir dichos conceptos hace dificil su aplicabilidad transcultural. Para resolver este problema la Organización Mundial de la Salud puso en marcha un proyecto multicéntrico para la evaluación y clasificación de deficiencias, discapacidades y minusvalías, en el que participaron unidades de investigación de los cinco continentes. Dentro de este proyecto se realizó un estudio de aplicabilidad transcultural CAR (Cross-cultural Applicability Research) con los siguientes objetivos:1) verificar la aplicabilidad transcultural de¡ constructo discapacidad y de los diferentes conceptos incorporados en la nueva versión de la Clasificación Internacional de Defi-ciencias, Discapacidades y Minusvalías, (ICIDH2); 2) identificar la aplicabilidad transcultural de preguntas, escalas o sistemas de evaluación de las discapacidades; 3) evaluar las prácticas de manejo y los sistemas de atención de las discapacidades que se están utilizando en las distintas culturas, identificando al mismo tiempo necesidades. Para ello, se aplicaron métodos cualitativos entre los que se encuentran: Linguistic analysis, Pilesorting, Concept Mapping y Key informant. (AU)


Assuntos
Adulto , Feminino , Masculino , Humanos , Classificação Internacional de Funcionalidade, Incapacidade e Saúde , Pessoas com Deficiência/classificação , Distribuição por Sexo , Fatores Socioeconômicos , Amostragem Estratificada , Comparação Transcultural , Espanha , Pessoas com Deficiência/estatística & dados numéricos
7.
Arch. psiquiatr ; 63(1): 5-10, ene. 2000.
Artigo em Es | IBECS | ID: ibc-2769

RESUMO

Este artículo presenta los aspectos esenciales relativos a los modelos de discapacidad más significativos desarrollados hasta la fecha, así como su impacto sobre el proceso de revisión del sistema de Clasificación Internacional de Deficiencias, Discapacidades y Minusvalías -CIDDM- desarrollado por la Organización Mundial de la Salud. Se revisan, fundamentalmente, los modelos "Médico-Biológico" y "Social" para de esta forma introducir los modelos "Universal" y "Bio-Psico-Social" adoptados en dicho proceso de revisión. Este artículo describe, además, la estructura, contenidos y nuevas conceptualizaciones de la nueva Clasificación Internacional de Deficiencias, Discapacidades y Minusvalías de la OMS, que ha pasado a denominarse, al menos de forma provisional, Clasificación Internacional del Funcionamiento y la Discapacidad, -CIDDM-2. (AU)


Assuntos
Humanos , Pessoas com Deficiência/classificação , Organização Mundial da Saúde , Classificação Internacional de Funcionalidade, Incapacidade e Saúde , Modelos Biológicos
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...